{"id":33026,"date":"2022-05-10T19:47:09","date_gmt":"2022-05-10T19:47:09","guid":{"rendered":"https:\/\/dev.welocalize.com\/?p=33026"},"modified":"2022-05-10T19:47:09","modified_gmt":"2022-05-10T19:47:09","slug":"relazioni-finanziarie-multilingue-in-tempi-rapidi","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/dev.welocalize.com\/it\/relazioni-finanziarie-multilingue-in-tempi-rapidi\/","title":{"rendered":"Relazioni finanziarie multilingue in tempi rapidi"},"content":{"rendered":"<p>Ogni progetto di localizzazione richiede il suo tempo. Tuttavia, per alcuni tipi di contenuto, la tempestivit\u00e0 \u00e8 un requisito essenziale. Un caso emblematico \u00e8 quello delle relazioni finanziarie. Nelle aziende globali, in cui \u00e8 necessario redigere le relazioni finanziarie in diverse lingue, il tempo a disposizione per la traduzione e la localizzazione \u00e8 limitato. Le approvazioni o gli aggiornamenti dell&#8217;ultimo minuto sono all&#8217;ordine del giorno.<\/p>\n<p>Cos\u00ec come il tempo, nelle operazioni finanziarie \u00e8 importante anche la precisione. \u00c8 sulla base di questi documenti finanziari che gli analisti, gli investitori e i partner commerciali di diversi Paesi, nonch\u00e9 tutti gli altri soggetti interessati a vario titolo, assumono decisioni di primaria importanza. Da una traduzione scadente di documenti finanziari, o dall&#8217;invio tardivo degli stessi, possono derivare differenze significative nell&#8217;adozione di tali decisioni.<\/p>\n<p>Qual \u00e8 dunque il modo migliore per redigere relazioni finanziarie multilingue in tempi rapidi?<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><span lang=\"IT\">Il processo di relazione finanziaria multilingue<\/span><\/h3>\n<p>Il processo di localizzazione di documenti finanziari, quali le relazioni annuali o trimestrali oppure ogni altro tipo di reportistica finanziaria, \u00e8 in larga misura analogo a qualsiasi progetto di localizzazione. In generale, le fasi del processo sono le seguenti:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>fase istruttoria:\u00a0<\/strong>si analizzano, insieme al team di localizzazione o al fornitore di servizi linguistici (LSP), le caratteristiche sostanziali e le specifiche del progetto, quali le combinazioni linguistiche, le scadenze e la terminologia, oltre agli obblighi di riservatezza correlati;<\/li>\n<li><strong>preparazione delle risorse:\u00a0<\/strong>la memoria di traduzione, con il suo archivio di traduzioni approvate in una determinata combinazione linguistica, aiuta i traduttori a risparmiare tempo. Tra le altre risorse da predisporre o aggiornare, sono inclusi un glossario (anche indicato come &#8220;term base&#8221;), comprensivo di terminologia tecnica, e una guida ai vocaboli specifici in uso presso l&#8217;azienda in questione, oltre a una guida di stile in cui indicare le preferenze stilistiche;<\/li>\n<li><strong>preparazione dei documenti di partenza (source file):\u00a0<\/strong>la definizione indica i file di cui \u00e8 richiesta la traduzione, come la documentazione contabile e finanziaria o le relazioni societarie;<\/li>\n<li><strong>traduzione dei documenti:<\/strong> il project manager, mediante programmi informatici di gestione dei progetti di traduzione, assegna i rispettivi incarichi ai vari traduttori e revisori;<\/li>\n<li><strong>revisione delle traduzioni:\u00a0<\/strong>i revisori attuano un processo di controllo della qualit\u00e0, analizzando le traduzioni e richiedendo le opportune correzioni, ove necessario;<\/li>\n<li><strong>pubblicazione dei documenti tradotti:\u00a0<\/strong>preparazione dei documenti nella lingua di arrivo per il desktop publishing o per la pubblicazione degli stessi su una piattaforma online.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>Ottimizzazione delle traduzioni finanziarie<\/h3>\n<p>Il processo di traduzione di documenti finanziari, in apparenza semplice, \u00e8 in realt\u00e0 ben pi\u00f9 complesso di quanto si possa credere. Richiede l&#8217;intervento di professionisti madrelingua dal background contabile o finanziario, opportunamente aggiornati sulle norme di contabilit\u00e0 locali e internazionali, ed esperti di localizzazione.<\/p>\n<p>Le scadenze sono rigorose, considerato il susseguirsi di assemblee degli azionisti, incontri con gli investitori, comunicazioni agli analisti. Le variazioni di un parametro numerico, che in molti casi si verificano all&#8217;ultimo minuto, possono dare il via a un effetto domino. Gli effetti possono estendersi agli altri parametri numerici, al calcolo degli indici e alle note esplicative testuali, con la conseguente necessit\u00e0 di apportare modifiche alle traduzioni.<\/p>\n<p>Non \u00e8 consigliabile, in termini di tempo ed efficienza, aspettare di ricevere i documenti finanziari nella versione completa prima di cominciare a tradurre. Esistono, piuttosto, alcune opzioni disponibili per rendere pi\u00f9 veloce la traduzione dei documenti finanziari. Indipendentemente dalla soluzione adottata, per redigere una documentazione finanziaria multilingue \u00e8 fondamentale attuare una stretta collaborazione con il team di localizzazione o con il LSP.<\/p>\n<h4>La metodologia Agile<\/h4>\n<p>Con il termine Agile si indica un metodo di gestione dei progetti che prevede la suddivisione di un progetto di vaste dimensioni in diverse fasi, con cicli di feedback continui e ravvicinati, e con una pi\u00f9 rapida successione dei compiti. \u00c8 opportuno che il LSP sia esperto nella metodologia Agile, in modo da poter lavorare in parallelo a diverse porzioni di contenuto, garantendone la traduzione e la revisione nell&#8217;intero ciclo di localizzazione.<\/p>\n<h4>Pre-traduzione<\/h4>\n<p>Per cominciare a lavorare alla localizzazione delle relazioni finanziarienon \u00e8 necessario attenderne la versione definitiva. Sebbene la definizione dei parametri numerici richieda tempo, buona parte dei contenuti testuali, come per esempio le comunicazioni del management, le principali informazioni operative e le varie note redazionali, pu\u00f2 essere tradotta anticipatamente. \u00c8 opportuno che il LSP sia in condizione di lavorare alla pre-traduzione mentre i dati finanziari sono ancora in corso di definizione.<\/p>\n<h4>Documenti di partenza pronti per la localizzazione<\/h4>\n<p>Si consiglia di <a href=\"https:\/\/dev.welocalize.com\/write-and-design-with-localization-in-mind-part-i\/\">preparare al meglio i documenti nella lingua di partenza<\/a>, in modo da agevolarne la localizzazione. A tale scopo, si raccomanda fin da principio l&#8217;utilizzo della lingua di partenza nella sua versione internazionale e di evitare vocaboli o termini che in altre lingue potrebbero assumere significati differenti. \u00c8 consigliabile, inoltre, redigere i documenti in un layout flessibile, adatto a eventuali aumenti o riduzioni del volume di testo a seguito della traduzione.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>Aspetti qualitativi<\/h3>\n<p>L&#8217;accelerazione del processo di localizzazione non deve avvenire a discapito della qualit\u00e0 della traduzione. Per garantire la coerenza e la precisione dei documenti finanziari tradotti, \u00e8 necessario collaborare con il LSP e verificare il rispetto dei seguenti requisiti.<\/p>\n<h4>Principi contabili internazionali (International Accounting Standards)<\/h4>\n<p>La traduzione \u00e8 un elemento fondamentale nelle comunicazioni internazionali in materia contabile, in quanto pu\u00f2 <a href=\"https:\/\/www.tandfonline.com\/doi\/abs\/10.1080\/17449480.2015.1052824\">orientare le decisioni assunte<\/a>. La Fondazione internazionale per la standardizzazione delle relazioni finanziarie (<a href=\"https:\/\/www.ifrs.org\/issued-standards\/ifrs-translations\/\">International Financial Reporting Standards Foundation<\/a>, anche indicata con la sigla IFRS), organismo ricompreso nel Comitato per l&#8217;emanazione di principi contabili internazionali (International Accounting Standards Board, anche indicato con la sigla IASB), dispone alcune linee guida per la qualit\u00e0 delle traduzioni. Il rispetto di questi principi standard garantisce la realizzazione di traduzioni corrette, adatte a tutti i Paesi in cui si parla una determinata lingua.<\/p>\n<h4>Risorse di traduzione<\/h4>\n<p>Si raccomanda di collaborare con il LSP nella stesura del glossario, della memoria di traduzione, della guida di stile e dei documenti di riferimento, in modo da garantire traduzioni coerenti in tempi rapidi. Si consiglia inoltre di inviare, tra i documenti di riferimento, relazioni finanziarie redatte sia nella lingua di partenza sia in quella di arrivo, a scopo di raffronto.<\/p>\n<h4>Controllo della qualit\u00e0<\/h4>\n<p>\u00c8 evidente quanto sia importante il controllo della qualit\u00e0 nei progetti di traduzione, specie laddove si tratti di informazioni finanziarie di notevole rilevanza per l&#8217;azienda. \u00c8 consigliabile, pertanto, assicurarsi di collaborare con un LSP che garantisca la \u00a0realizzazione di documenti corretti e pertinenti.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3>Rivolgiti a Welocalize<\/h3>\n<p>Per servizi di traduzione finanziaria professionale, la scelta migliore consiste nell&#8217;affidarsi a un fornitore di servizi linguistici che vanti un&#8217;esperienza consolidata nel settore. Welocalize fornisce servizi professionali di traduzione e localizzazione <a href=\"https:\/\/dev.welocalize.com\/financial-services-translations\/\">per il settore finanziario<\/a>. L&#8217;offerta per i nostri clienti comprende un servizio di traduzione e revisione della documentazione di supporto, quali bilanci, documenti di valutazione dei rischi o verbali relativi a controlli interni, per un totale di oltre 300 relazioni annuali tradotte ogni anno.<\/p>\n<p>Ci atteniamo ai criteri qualitativi pi\u00f9 elevati e alla terminologia adottata dall&#8217;IFRS, garantendo un servizio di localizzazione finanziaria orientato alle esigenze di rapidit\u00e0 e riservatezza del cliente. Ci avvaliamo della collaborazione di oltre 250.000 linguisti madrelingua, specializzati in materia bancaria, fiscale e assicurativa, nonch\u00e9 in materia di audit, mercati finanziari e private equity.<\/p>\n<p>Ti invitiamo a <a href=\"https:\/\/dev.welocalize.com\/contact-2\/\">scoprire di pi\u00f9<\/a> sul contributo che Welocalize pu\u00f2 fornirti nella redazione di documenti contabili e finanziari multilingue.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ogni progetto di localizzazione richiede il suo tempo. Tuttavia, per alcuni tipi di contenuto, la tempestivit\u00e0 \u00e8 un requisito essenziale. Un caso emblematico \u00e8 quello delle relazioni finanziarie. Nelle aziende globali, in cui \u00e8 necessario redigere le relazioni finanziarie in diverse lingue, il tempo a disposizione per la traduzione e la localizzazione \u00e8 limitato. Le&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":32660,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[9],"tags":[],"class_list":["post-33026","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-non-categorizzato"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v19.0.1 (Yoast SEO v24.3) - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Relazioni finanziarie multilingue in tempi rapidi - Welocalize<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Ogni progetto di localizzazione richiede il suo tempo. Tuttavia, per alcuni tipi di contenuto, la tempestivit\u00e0 \u00e8 un requisito essenziale.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"noindex, follow\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"it_IT\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Relazioni finanziarie multilingue in tempi rapidi\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Ogni progetto di localizzazione richiede il suo tempo. Tuttavia, per alcuni tipi di contenuto, la tempestivit\u00e0 \u00e8 un requisito essenziale.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/dev.welocalize.com\/it\/relazioni-finanziarie-multilingue-in-tempi-rapidi\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Welocalize\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/Welocalize\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2022-05-10T19:47:09+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/dev.welocalize.com\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/FSI-April-22-01.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"12001\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"3650\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"welocalize\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@Welocalize\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@Welocalize\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Scritto da\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"welocalize\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tempo di lettura stimato\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"6 minuti\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/dev.welocalize.com\/it\/relazioni-finanziarie-multilingue-in-tempi-rapidi\/\",\"url\":\"https:\/\/dev.welocalize.com\/it\/relazioni-finanziarie-multilingue-in-tempi-rapidi\/\",\"name\":\"Relazioni finanziarie multilingue in tempi rapidi - Welocalize\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/dev.welocalize.com\/it\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/dev.welocalize.com\/it\/relazioni-finanziarie-multilingue-in-tempi-rapidi\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/dev.welocalize.com\/it\/relazioni-finanziarie-multilingue-in-tempi-rapidi\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/dev.welocalize.com\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/FSI-April-22-01.png\",\"datePublished\":\"2022-05-10T19:47:09+00:00\",\"dateModified\":\"2022-05-10T19:47:09+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/dev.welocalize.com\/it\/#\/schema\/person\/fa1d22c1ec88d0e9a2d63ae0774b1b4a\"},\"description\":\"Ogni progetto di localizzazione richiede il suo tempo. Tuttavia, per alcuni tipi di contenuto, la tempestivit\u00e0 \u00e8 un requisito essenziale.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/dev.welocalize.com\/it\/relazioni-finanziarie-multilingue-in-tempi-rapidi\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"it-IT\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/dev.welocalize.com\/it\/relazioni-finanziarie-multilingue-in-tempi-rapidi\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\/\/dev.welocalize.com\/it\/relazioni-finanziarie-multilingue-in-tempi-rapidi\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/dev.welocalize.com\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/FSI-April-22-01.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/dev.welocalize.com\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/FSI-April-22-01.png\",\"width\":12001,\"height\":3650},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/dev.welocalize.com\/it\/relazioni-finanziarie-multilingue-in-tempi-rapidi\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/dev.welocalize.com\/it\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Relazioni finanziarie multilingue in tempi rapidi\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/dev.welocalize.com\/it\/#website\",\"url\":\"https:\/\/dev.welocalize.com\/it\/\",\"name\":\"Welocalize\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/dev.welocalize.com\/it\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"it-IT\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/dev.welocalize.com\/it\/#\/schema\/person\/fa1d22c1ec88d0e9a2d63ae0774b1b4a\",\"name\":\"welocalize\",\"sameAs\":[\"https:\/\/dev.welocalize.com\"],\"url\":\"https:\/\/dev.welocalize.com\/it\/author\/welocalize\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Relazioni finanziarie multilingue in tempi rapidi - Welocalize","description":"Ogni progetto di localizzazione richiede il suo tempo. Tuttavia, per alcuni tipi di contenuto, la tempestivit\u00e0 \u00e8 un requisito essenziale.","robots":{"index":"noindex","follow":"follow"},"og_locale":"it_IT","og_type":"article","og_title":"Relazioni finanziarie multilingue in tempi rapidi","og_description":"Ogni progetto di localizzazione richiede il suo tempo. Tuttavia, per alcuni tipi di contenuto, la tempestivit\u00e0 \u00e8 un requisito essenziale.","og_url":"https:\/\/dev.welocalize.com\/it\/relazioni-finanziarie-multilingue-in-tempi-rapidi\/","og_site_name":"Welocalize","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/Welocalize\/","article_published_time":"2022-05-10T19:47:09+00:00","og_image":[{"width":12001,"height":3650,"url":"https:\/\/dev.welocalize.com\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/FSI-April-22-01.png","type":"image\/png"}],"author":"welocalize","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@Welocalize","twitter_site":"@Welocalize","twitter_misc":{"Scritto da":"welocalize","Tempo di lettura stimato":"6 minuti"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/dev.welocalize.com\/it\/relazioni-finanziarie-multilingue-in-tempi-rapidi\/","url":"https:\/\/dev.welocalize.com\/it\/relazioni-finanziarie-multilingue-in-tempi-rapidi\/","name":"Relazioni finanziarie multilingue in tempi rapidi - Welocalize","isPartOf":{"@id":"https:\/\/dev.welocalize.com\/it\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/dev.welocalize.com\/it\/relazioni-finanziarie-multilingue-in-tempi-rapidi\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/dev.welocalize.com\/it\/relazioni-finanziarie-multilingue-in-tempi-rapidi\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/dev.welocalize.com\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/FSI-April-22-01.png","datePublished":"2022-05-10T19:47:09+00:00","dateModified":"2022-05-10T19:47:09+00:00","author":{"@id":"https:\/\/dev.welocalize.com\/it\/#\/schema\/person\/fa1d22c1ec88d0e9a2d63ae0774b1b4a"},"description":"Ogni progetto di localizzazione richiede il suo tempo. Tuttavia, per alcuni tipi di contenuto, la tempestivit\u00e0 \u00e8 un requisito essenziale.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/dev.welocalize.com\/it\/relazioni-finanziarie-multilingue-in-tempi-rapidi\/#breadcrumb"},"inLanguage":"it-IT","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/dev.welocalize.com\/it\/relazioni-finanziarie-multilingue-in-tempi-rapidi\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/dev.welocalize.com\/it\/relazioni-finanziarie-multilingue-in-tempi-rapidi\/#primaryimage","url":"https:\/\/dev.welocalize.com\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/FSI-April-22-01.png","contentUrl":"https:\/\/dev.welocalize.com\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/FSI-April-22-01.png","width":12001,"height":3650},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/dev.welocalize.com\/it\/relazioni-finanziarie-multilingue-in-tempi-rapidi\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/dev.welocalize.com\/it\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Relazioni finanziarie multilingue in tempi rapidi"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/dev.welocalize.com\/it\/#website","url":"https:\/\/dev.welocalize.com\/it\/","name":"Welocalize","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/dev.welocalize.com\/it\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"it-IT"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/dev.welocalize.com\/it\/#\/schema\/person\/fa1d22c1ec88d0e9a2d63ae0774b1b4a","name":"welocalize","sameAs":["https:\/\/dev.welocalize.com"],"url":"https:\/\/dev.welocalize.com\/it\/author\/welocalize\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/dev.welocalize.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33026","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/dev.welocalize.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/dev.welocalize.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dev.welocalize.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dev.welocalize.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=33026"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/dev.welocalize.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33026\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":33029,"href":"https:\/\/dev.welocalize.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33026\/revisions\/33029"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dev.welocalize.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/32660"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/dev.welocalize.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=33026"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/dev.welocalize.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=33026"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/dev.welocalize.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=33026"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}